Именно по ней пела Элен. КАК вообще она это сделала - уму нерастяжимо %)
Сначала - фран.часть.
Il est revenu le temps du muguet
Comme un vieil ami retrouvé
Il est revenu flâner le long des quais
Jusqu'au banc où je t'attendais
Et j'ai vu refleurir l'éclat de ton sourire
Aujourd'hui plus beau que jamais
А теперь - собсна русская часть!! )))) Количество согласных и пробелов чётко соблюдается в соответствии с оригиналом %)
Задумалась над тем, как и что мы произносим Интересно ведь всё-таки, КАК это представляется иностранцам
Хотя тут наравне с всячески переделанными действительно под транскрипцию словами почему-то оставлена d в слове "сердце", которую мы совершенно не произносим. По-моему, об это слово Элен споткнулась Хотя она нашла замечательный выход из положения - давать петь нам, уж мы то не подкачаем %))