On risque de pleurer un peu si l'on s'est laissé apprivoiser...
Вчера, в день рождения нашей замечательной Ираиды, Лера отдала мне подарок к моему д.р. Книгу, которую я ждала как самое чудесное откровение... Хотя до последнего не понимала, что это правда подарок
Я же его Лере заказывала и планировала оплатить. Но вот такие они, друзья. Не спросят, возможности всучить деньги не дадут ))
Ну и, естественно, книгу, которую я продемонстрировала всем встреченным знакомым, в сторону которой я боялась дышать, трепетно прижимала пакет с книгой к груди и не выпускала из рук, отложив только чтобы залепить в автобусе пластырем мозоль... я в том же автобусе и оставила
Мы ехали с приятелем, спокойно вышли из автобуса, я потянулась, почувствовала, что чего-то не хватает, и ахнула: "Книга..!" Скептически-не удивлённый взгляд друга многое сказал в тот момент
Более того, я не могла вспомнить, оставила ли я книгу в парке, где тоже заклеивала пластырем убитые ноги, или всё-таки в автобусе.. Бросилась в погоню, в итоге когда я приехала на конечную, "мой" автобус уже с неё выворачивал. Я бросилась наперерез )) А я ж решила, блин, вырядиться, была в купленом на Шира платье, из-за этого платья я была в туфлях, которые, как выяснилось на практике, тёрли мне во всех местах, даже под коленями )).. в общем, ковыляла через дорогу я как раненая, но упорная лань. Или скорее как раненый, но упорный носорог
Заскочила в автобус, нашла пакет, обняла его, рухнула на сидение и выдохнула %) Несколько удивлённая кондукторша чуть не сказала что-то типа "Виделись" ))
Книга, которую я ТАК ждала, не могла не пройти испытания..
Читаю её меееедленно, чтобы растянуть удовольствие. И всё равно кажется, что читаю очень быстро, и скоро это удовольствие кончится. Сажусь за неё с мытыми руками и алчущим мозгом
Только что дверь не заколачиваю, когда её читаю. Хотя заколачивать бессмысленно: я читаю две страницы, чуть не реву и бегу кому-нибудь коротко излить эмоции. Или просто откладываю. Ну невозмоооожно!
Она так нежно, так трогательно расписывает их встречу по поводу 10-летия Нотр-Дама, что это невозможно читать спокойно. По крайней мере мне
Кажется, что она действительно рассказывает это тебе, именно тебе, сидя рядом, вспоминая забавные моменты, в красках описывая эмоции, уходя ещё глубже в дебри воспоминаний, во времена, когда всё только начиналась, и она была молоденькой 16-летней девочкой..
(на пассаже про Патрика я заржала )) Кризалид выкладывала уже этот отрывок у себя в дайри, но когда читаешь на языке оригинала, сам, держа в руках книгу, чувствуя бумагу, видя шрифт, оно воспринимается заново (Кризалид, у тебя классный перевод, и я жду, когда продолжение выложат на ПлясФМ!)
"...Алис: «И кто он, парень, играющий твоего жениха? Он хоть красивый?». Я: «Понятия не имею, я его всего один раз и видела. Он старый, ему вроде уже двадцать восемь!».
)
Мне так важно и радостно знать, что для них этот спектакль действительно был таким же особенным, каким он стал для нас. Что это не просто стартовая площадка или хороший проект, а нечто важней, что сплотило и перевернуло, повлияло не только на них-артистов, но и на них-людей..
Кстати, они-люди очень сильно чувствуются в этой книге. ЗдОрово
Меня просто на лоскутки временами рвёт. Поначалу читала примерно так: "Я слышу голоса Брюно Пельтье, Брюно Пельтье, Пельтье, ых, Пельтье, Даниэля Лавуа, Лавуа, ууу, Лавуа! Люка Мервиля, хе-хе, Мервиля, и голос того, кто называет меня своим "Цветочком", месье Люк Пламондон, Пламондон.."
Имена по два раза перечитывала, обсмаковывала, представляла.. Да и сейчас почти так же читаю. Мне ещё сегодня такой хороший сон приснился про околоконцертье с Брюно, что у меня воображение вообще непривязанное носится
Надеюсь, я доберусь до конца книги хоть в каком-нибудь здравии.
Ушла дальше с головой в Нотр-Дам. Не забывайте
А уже через полторы недели я уезжаю в КЛШ..

Ну и, естественно, книгу, которую я продемонстрировала всем встреченным знакомым, в сторону которой я боялась дышать, трепетно прижимала пакет с книгой к груди и не выпускала из рук, отложив только чтобы залепить в автобусе пластырем мозоль... я в том же автобусе и оставила

Мы ехали с приятелем, спокойно вышли из автобуса, я потянулась, почувствовала, что чего-то не хватает, и ахнула: "Книга..!" Скептически-не удивлённый взгляд друга многое сказал в тот момент


Книга, которую я ТАК ждала, не могла не пройти испытания..

Читаю её меееедленно, чтобы растянуть удовольствие. И всё равно кажется, что читаю очень быстро, и скоро это удовольствие кончится. Сажусь за неё с мытыми руками и алчущим мозгом

Она так нежно, так трогательно расписывает их встречу по поводу 10-летия Нотр-Дама, что это невозможно читать спокойно. По крайней мере мне

(на пассаже про Патрика я заржала )) Кризалид выкладывала уже этот отрывок у себя в дайри, но когда читаешь на языке оригинала, сам, держа в руках книгу, чувствуя бумагу, видя шрифт, оно воспринимается заново (Кризалид, у тебя классный перевод, и я жду, когда продолжение выложат на ПлясФМ!)
"...Алис: «И кто он, парень, играющий твоего жениха? Он хоть красивый?». Я: «Понятия не имею, я его всего один раз и видела. Он старый, ему вроде уже двадцать восемь!».



Мне так важно и радостно знать, что для них этот спектакль действительно был таким же особенным, каким он стал для нас. Что это не просто стартовая площадка или хороший проект, а нечто важней, что сплотило и перевернуло, повлияло не только на них-артистов, но и на них-людей..
Кстати, они-люди очень сильно чувствуются в этой книге. ЗдОрово



Ушла дальше с головой в Нотр-Дам. Не забывайте

А уже через полторы недели я уезжаю в КЛШ..
Когда я перевожу её, я перевоплощаюсь в Жюли. Со всеми последствиями. В виде холодеющих рук, замирающего сердца и т.п. на некоторых фрагментах. Это очень непросто, говорить её языком, но очень легко чувствовать то же самое, что она.
Подожди, насчет пассажа с Патриком, доберешься до премьеры в Канаде - еще не так ржать будешь
У Юльки чудесный язык.
Жаль, из-за обилия работы и очень тяжелых событий двух последних недель в семье я приостановила перевод. Может, завтра удастся хоть пару страничек отработать.
А вообще мне очень понравилась фраза "публика бы правую руку отдала, чтобы присутствовать на этой нашей сегодняшней встрече"
И еще меня плющило от даты встречи - два дня до моего дня рождения, две недели до моего знакомства с Патриком (который сегодня типа пригласил сняться у него в клипе в следующий понедельник, ога..где я и где тот Париж
Французы про наш Нотр еще не в курсе. И не фиг им говорить. За недельку до события узнают, когда лучшие билеты будут раскуплены!
И последнее - классное же у них детство! Кап Ферре...
(Таня. Я не поняла. А второй сезон???)
Да, переводить такое нелегко.. представляю, как зашкаливает.. я когда читаю - и то немного смотрю её глазами.. от некоторых моментов просто млею (как она рассказывала, что, мол, в Нотре уже были набраны четверо каких-то квебекуев, а потом добавляет курсивом: "Мои квебекцы.." И такая нежность, я не могу
доберешься до премьеры в Канаде
ПагадЫ, в какой Канаде? )) Я ща открою себе много нового, а что Нотр делал в Канаде? %))
"публика бы правую руку отдала, чтобы присутствовать на этой нашей сегодняшней встрече"
Отдала бы!! Левой рукой бы слёзы смахивала или за животик от смеха держалась, в зависимости от ситуации. Две руки в таких райских условиях - это уже чересчур!
Дата встречи - да, интересно совпало
Французы некоторые в курсе и уже плакают, ибо билеты и перелёт. Ну, это которые фаны. А вот я незаинтересованным особо французам рассказывала, так они так удивились! "В Украине?? И в России? А во Франции - нет?? Как так? Не, ну вы офигели
Мне кажется, Нотр в России - гораздо больше культ, нежели во Франции. Тех наших, кто видел Нотр вживую, можно пересчитать по пальцам одной руки (я одну "знаю", с БП-шного нюмюзика.. да и то она "наша" постольку поскольку, в то время она уже вовсю жила во Франции..). Для французов это не настолько недосягаемо, не настолько возведено на пьедестал..
amiga-ksana, начало - тут, перевод Кризалид
И ещё кусочек её же перевода, тебе, я думаю, будет интересно
...Наш великан Гару, стройный, одетый тоже во все черное, с бутылкой в руке, бросает нам свое неизменное «Эй, банда, как дела?». Я вскакиваю со своего кресла и повисаю у него на шее. Едва он успевает поставить свою бутылку виски, как Пламондон уже достает стаканы. Брюно и Даниэль приближаются к двери, и наступает момент всеобщего нежничанья. Даниэль, Брюно, оба Люка, Гару и я обнимаемся и застываем так. Ни единого слова не слетает с наших губ, пока Гару не ворчит: «Ну, хватит, а то я сейчас заплáчу». Ну а у меня, как обычно, в этот момент уже тушь потекла!
(читала этот момент - чуть сама не ревела %) )
Монреаль, 1997 г.
От Флёр-дё-Лис до Квазимодо, прослушивания шли плоховато. Уши Люка так привыкли к голосу его неизменного компаньона (Коччьянте), что он упорно ищет семерых исполнителей с похожим тембром: хрипловато-надрывным. Вот так одно небольшое недоразумение может изменить жизнь – вот так наш неподражаемый Гару делает свои первые па в этом танце.
Однажды февральским вечером 1997 года, в одном из баров Шебрука, что расположен в нескольких часах пути от Монреаля, подруга Пламондона тянет его в Ликор Стор на концерт группы «Неприкасаемые» (Les Intouchables). Острый слух Люка моментально поражен голосом молодого человека, изображающего не то Джо Кокера, не то Отиса Реддинга – этот голос, несмотря на молодость его обладателя, словно бы «растрескался от времени». Это «любовь с первого прослушивания». Пламондон берет юного Пьера под свое крыло, а точнее – через три дня засовывает его в салон самолета на Париж.
В Артистик Пэлас Гару, как он сам велит себя называть, в долю секунды очаровывает всех до единого, но никто понятия не имеет, какую роль дать этому вокальному феномену. Какой образ он мог бы воплотить на сцене? Совершенно ясно, что он не похож на принца из волшебных сказок, - но едва он начинает петь, становится так прекрасен, что чувства окружающих приходят в полное смятение. В то время для меня Пьер (Гару) – парень из Квебека во всём своём блеске. Высокий, крепкий, в пестрой рубашке, с немного наивным взглядом ребенка и этим его удивительным, «сорванным», голосом, который никого не оставляет равнодушным, а меня так и подавно. Этот голос, впрочем, иногда мне словно бы причиняет боль… Таков парадокс его тембра. Искусственно перекроить его телосложение, нагрузить его горбом и дать роль самого уродливого персонажа спектакля было гениальной идеей.. Если бы Гару сыграл какого-нибудь лощеного красавчика, без сомнения, ему бы не стать тем, кем он является сейчас, не затронуть настолько сердца французов.. несмотря на прекрасные голубые глаза.
ппкс!! ппкс! я сейчас читаю по второму разу, и снова как в первый... реву(((
Спасибо, девчонки!
решила в кои то веки почитать Дайри..и тут такая вкусняшка!
Ты-то на Гару идёшь? Обязательно иди!! Он того стОит.. я как раз когда летела на Лавуа и Брюно - очень хотела на концерт Гару %) Прямо лечу и думаю, что это со мной такое творится, лечу на концерт двух таких великолепных дядек, один из которых ваще-то Главный Префере, а хочу на третьего.. Причём так сильно, хоть выпрыгивай из самолёта и беги в сторону французской границы
Когда у него начнётся турне, мне вообще будет, я так чувствую.. хоть ложись и помирай
У него ещё турне так косо построено, начинается в центральной части, потом идёт к нам, потом обратно в Москву и на Украину.. т.е. такой крююююк получается. Не было б крюка - я бы, может. после наших концертов за ним рванула.. говорят, у нас ноябрь на учёбе будет халявный, все будут писать курсовую, которая у меня уже готова..
Но страшно хочу на встречу в Париж...
Юля горячая девушка. Элен за волосы оттаскала, потом с Сан-Пьер чуть не подралась, потом с Надей.
Читала в электричке, больше негде было. На работе времени нет, домой приедешь - поесть и упасть. Ну, еще в выходные дома - но от выходных до выходных я бы не могла терпеть.
Для французов это не настолько недосягаемо, не настолько возведено на пьедестал..
Вот на это еще кусочек из переведенного (ты-то уже прочитала).
"...для моего поколения мюзиклы – прошлый век. Мы любим Генсбура, шепчущий голос Аксель Ред и французский рэп, который в то время набирает силу. Нам не нравятся ни демонстрации возможностей голоса, ни слащавый романтизм! Бронетанк по имени Селин Дион совсем скоро ворвется во Францию на носу своего огромного корабля (имеется в виду песня из «Титаника» и клип со знаменитой сценой из фильма – прим.пер.), но красивые голоса - ещё не в моде, впрочем, совсем как сейчас.
Все окружающие меня люди помнят, как я постоянно от всего отказывалась, но, странным образом, никто из них, включая меня саму, не помнят, почему я согласилась на «Собор»! Мне понравились песни, это правда. Люк обаятелен, Ришар – страстный, Даниэль задала себе кучу хлопот, чтобы добиться этого для меня. Все эти люди безгранично любят свою работу, своё искусство. Кажется, они до последней капли отдают себя постановке этого спектакля, даже не задумываясь, к чему это приведет. Возможно, поэтому я и сказала «да». Я почувствовала себя близкой им по духу.
Но на тот момент всего этого слишком много для моей бедной головы: я уезжаю на каникулы… Я – первая француженка, прошедшая кастинг. В Канаде, напротив, кастинг идет в полную силу. Уже выбраны четверо певцов, все - квебекцы, с их еще непривычным для Франции акцентом. Ах, мои квебекцы…"