On risque de pleurer un peu si l'on s'est laissé apprivoiser...
Ой, там титры есть про участников? Интерееесно У меня, если честно, сил не было его с сабами пересматривать, потому что вдруг глаз зацепится за какое-нибудь изменение или шероховатость, и сердце не выдержит )) Тебе огроменное спасибо за то, что не прибила в процессе подготовки этого интервью %)
Iriska14, нормально доехала, менялись местами с пассажиркой, а потом среди ночи пришлось переползать обратно )
Таня, ты молодец! Всё живо, по делу и интересно. И видно, что ему не скучно. Не знаю по какому поводу ты переживаешь! Но вот это про то, что вы же слышали альбом и сами знаете, что я там поменял - вообще подстава ) Надо на досуге как-нибудь сравнить слова)
On risque de pleurer un peu si l'on s'est laissé apprivoiser...
tusiks, *Renie - спасибо, я рада, что вам нравится. Agathe, я его посмотрела первый раз только в июле! Это неловкое чувство, когда тебе через полтора месяца после интервью пишут: "А мы видео смонтировали!", а ты переводить ещё даже не начинал. И потом ещё более неловкое чувство, когда ты смотришь видео и понимаешь, что из монтажа тут только изъятие куска, в котором Даниэль спрашивает меня "за жизнь", и приклеивание привета фанам. На две камеры и один фотоаппарат снималось интервью, между прочим. (тут много матов)
И потом мы долго тянули с сабами. Так что немудрено
*Renie вообще подстава Вооот! Такая жесть! )) Причём я действительно много раз слушала альбом, но ни разу у меня ухо за изменённые слова не цеплялось %) Досадно, потому что видно, что ему действительно хотелось поговорить об изменённых словах... или просто меня как следует подколоть )) (или и то, и другое ) allaM называла мне изменения, но я не воспроизведу.. Алла, можешь огласить ещё раз список, пожалуйста? Будем учить матчасть!
Таня! Блистательно! Легко, органично, вопросы прекрасные, ведение беседы - ну супер. И Даниель прекрасный, мудрый, светлый человек - тебе удалось его показать именно таким (не то чтоб он скрывал все это, но тем не менее). Браво.
Tatianie, два места, где ты действительно ступила мы с тобой уже обговаривали. Это к интервью практически не относится. В целом вопросы были очень хорошие, а он постарался очень развернуто на них ответить. Тань, он очень старался для тебя :-)))) А что касается изменения слов - с ходу могу назвать только одно место: он добавил практически целый куплет в Boule qui roule: Au matin grands ouverts Y'a un bout d'univers Qui se cachait au fond De mon verre И я не думаю, что ему прям ооочень хотелось поговорить об этом... но, видимо, он был готов и к такому вопросу :-) Мне кажется, что этого дядьку никогда не застанешь врасплох. Одна только передачка времен Комедий "с Кристиан Шаретт" может в этом убедить :-) А там, пардон, журналистка профи: такие вопросики задавала!.....
Тебе огроменное спасибо за то, что не прибила в процессе подготовки этого интервью %)
Iriska14, нормально доехала, менялись местами с пассажиркой, а потом среди ночи пришлось переползать обратно )
Но вот это про то, что вы же слышали альбом и сами знаете, что я там поменял - вообще подстава
Agathe, я его посмотрела первый раз только в июле!
Это неловкое чувство, когда тебе через полтора месяца после интервью пишут: "А мы видео смонтировали!", а ты переводить ещё даже не начинал.
И потом ещё более неловкое чувство, когда ты смотришь видео и понимаешь, что из монтажа тут только изъятие куска, в котором Даниэль спрашивает меня "за жизнь", и приклеивание привета фанам. На две камеры и один фотоаппарат снималось интервью, между прочим. (тут много матов)
И потом мы долго тянули с сабами. Так что немудрено
*Renie
вообще подстава
Вооот! Такая жесть! )) Причём я действительно много раз слушала альбом, но ни разу у меня ухо за изменённые слова не цеплялось %) Досадно, потому что видно, что ему действительно хотелось поговорить об изменённых словах... или просто меня как следует подколоть )) (или и то, и другое
allaM называла мне изменения, но я не воспроизведу.. Алла, можешь огласить ещё раз список, пожалуйста?
Легко, органично, вопросы прекрасные, ведение беседы - ну супер.
И Даниель прекрасный, мудрый, светлый человек - тебе удалось его показать именно таким (не то чтоб он скрывал все это, но тем не менее).
Браво.
В целом вопросы были очень хорошие, а он постарался очень развернуто на них ответить. Тань, он очень старался для тебя :-))))
А что касается изменения слов - с ходу могу назвать только одно место: он добавил практически целый куплет в Boule qui roule:
Au matin grands ouverts
Y'a un bout d'univers
Qui se cachait au fond
De mon verre
И я не думаю, что ему прям ооочень хотелось поговорить об этом... но, видимо, он был готов и к такому вопросу :-)
Мне кажется, что этого дядьку никогда не застанешь врасплох. Одна только передачка времен Комедий "с Кристиан Шаретт" может в этом убедить :-) А там, пардон, журналистка профи: такие вопросики задавала!.....