On risque de pleurer un peu si l'on s'est laissé apprivoiser...
Многие сейчас пишут в дайри про спорт. Про крепатуру мышц.
А у меня - крепатура мозга. Час назад от напряжения он наверняка на ощупь был как камень. Сейчас медленно расслабляется, завтра будет болеть, зуб даю.
Сегодня было первое практическое занятие по праву. Российское право на русском уже заставило бы меня напрячься, но, мне кажется, я бы вникла и пережила. Французское же право на французском - это.... ооо, ужас-ужас. Я понимаю язык, но я не знаю терминов. В результате я чувствую себя котёнком, который радостно бросается на знакомый звук и каждый раз натыкается на стену %)
Сложно! Интересный вызов. Осилю ли я... Теперь нужно будет читать много литературы по праву для начала на русском. Потом пытаться узнавать эти термины на фране...
Причём не я одна тупила, вся аудитория сидела с круглыми глазами и изредка нервно моргала. Я не знаю, каждый ли год такое... Преподаватель под конец, мне казалось, начнёт нам алфавит объяснять ))
Он ещё внешне такой забавный, худенький, в очках, с краснеющими ушами... но у меня такое ощущение, что вломит он нам как следует %)
Социология, как оказалось - милейшая, понятнейшая и интересная дисциплина.. Право сломало мозг %)
Апд.: Подскажите мне книжку типа "право для лохов" на русском? Желательно чтоб была в электронном варианте. Такую, по которой преподают на первом курсе, или вообще для абитуры...
А у меня - крепатура мозга. Час назад от напряжения он наверняка на ощупь был как камень. Сейчас медленно расслабляется, завтра будет болеть, зуб даю.
Сегодня было первое практическое занятие по праву. Российское право на русском уже заставило бы меня напрячься, но, мне кажется, я бы вникла и пережила. Французское же право на французском - это.... ооо, ужас-ужас. Я понимаю язык, но я не знаю терминов. В результате я чувствую себя котёнком, который радостно бросается на знакомый звук и каждый раз натыкается на стену %)
Сложно! Интересный вызов. Осилю ли я... Теперь нужно будет читать много литературы по праву для начала на русском. Потом пытаться узнавать эти термины на фране...
Причём не я одна тупила, вся аудитория сидела с круглыми глазами и изредка нервно моргала. Я не знаю, каждый ли год такое... Преподаватель под конец, мне казалось, начнёт нам алфавит объяснять ))
Он ещё внешне такой забавный, худенький, в очках, с краснеющими ушами... но у меня такое ощущение, что вломит он нам как следует %)
Социология, как оказалось - милейшая, понятнейшая и интересная дисциплина.. Право сломало мозг %)
Апд.: Подскажите мне книжку типа "право для лохов" на русском? Желательно чтоб была в электронном варианте. Такую, по которой преподают на первом курсе, или вообще для абитуры...
Ондин, у тебя тоже уже учёба началась?
Maria Ivanovna Hilde-Gicel, ого, ты учишься в коллеже тоже? Жаль, мы в разных городах %) Значит, наша программа была в Москве в прошлом году
Я на лекции по истории хочу походить, литературу, мне кажется, не осилю %)
Я убьюсь с этим диссером. Третий день переделываю предварительную библиографию. Сейчас выяснилось, что я опять всё неправильно оформила, а должна была послать еще в воскресенье.
Тань, я как раз вспомнила разговор с Медведем (Настей), которая вообще в медицинском учится в другой строне. Я ее спросила, мол, как ты вообще умудряешься такую сложную информацию с таким количеством терминов на чужом языке усваивать? Это по-русски-то сложно. Так она мне ответила: "Я же все равно этих терминов не знала, так какая разница, на русском или на немецком их учить"
Многие - это кто?
Книжку вот так сходу не подскажу... У меня их шибко много, и все профессиональные. Право - большая штука. О чем вам там вообще толкуют? про государство-общество-ветви власти? Или про кодексы-законы-уголовное-семейное?
Если что - с терминами обращайся. Переведу, растолкую. Я ж, итить, в конце концов, франко российский юрист! не пальцем же делали.
Тем более, на поверку французское право от русского по большей части языком отличается
Купи в книжном банальное "правоведение" для 11-го класса, для терминов тебе вполне пойдет сначала. Конституцию купи))) И посмотри французскую Конституцию в сети. Возможно, для сравнения тебе будет нужно. Но я бы на твоем месте не смешивала термины. Правильно выше написали - ты все равно их не знала раньше, какая разница на каком языке их учить))))
Я, к сожалению, юрист англо-русский, точнее - право Соединенного королевства))) поэтому на практике с французским помочь не могу